רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב. הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל. 52b אֲבָל לֹא לְעִנְייָן דְּבָרִים. הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל דְּאָמַר. אִם מֵתָה יְרוֹשְׁתָהּ. אֲבָל דְּבָרִים שֶׁהִתְנָה עַל מַה שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה. וְכָל הַמַּתְנֶה עַל מַה שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה תְּנָאוֹ בָטֵל. בִּתְנָאֵי גּוּף. אֲבָל בִּתְנָאֵי מָמוֹן תְּנָאוֹ קַייָם. וְזֶה תְנַאי מָמוֹן הוּא. וְלָמָּה אָֽמְרוּ. תְּנָאוֹ בָטֵל. שֶׁבְּסוֹף הוּא זָכָה בָהֶן. רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן. בְּדִין הָיָה שֶׁאִם מָֽכְרָה וְנָֽתְנָה שֶׁיְּהֵא מִכְרָהּ קַייָם. שֶׁבְּסוֹף הוּא זוֹכֶה בָהֶן. וְלָמָּה אָֽמְרוּ בָטֵל. שֶׁלֹּא תְהֵא אִשָּׁה מוֹכֶרֶת נְכָסִים שֶׁלְּבַעֲלָהּ וְאוֹמֶרֶת. שֶׁלִּי הֵן.
Pnei Moshe (non traduit)
ולמה אמרו. מכרה בטל שלא תהא מברחת ומוכרת נכסים משל בעלה ותאמר שלי הן:
בדין היה וכו'. אאשה דעלמא קאי בשלא התנה עמה שבדין היה שאם מכרה נכסי מלוג שלה שיהא מכרה קיים שבסוף הוא זוכה בהן כלו' שאין לו זכות בגוף הקרקע אלא לבסוף כשהיא מתה הוא יורשה:
ולמה אמרו. כאן תנאו בטל שבסוף הוא זוכה בהן כלומר שלאחר מיתתה הוא יורשה וכיון שאין הדבר ברשותו אינו יכול לסלק עצמו מירושתה כשם שאין אדם יכול לסלק עצמו מירושת אביו:
הלכה כרבן שמעון בן גמליאל אבל לא לענין דברים. לענין הטעם מה שאמר כדמפר' ואזיל דאם מתה יורשה הלכה כוותיה אבל לא לענין הטעם שאמר מפני שהוא מתנה על מה שכתוב בתורה דדוקא בתנאי גוף הוא דקי''ל תנאו בטל כגון שאמר לה על מנת שאין לך עונה אבל בתנאי ממון תנאו קיים וזה תנאי ממון הוא:
רִבִּי יִרְמְיָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ. כְּתִיב אִם יִהְיֶה הַיּוֹבֵל לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל. בְּשָׁעָה שֶׁהַיּוֹבֵל נוֹהֵג הַנְחָלוֹת חוֹזְרוֹת וּבְשָׁעָה שֶׁאֵין הַיּוֹבֵל נוֹהֵג אֵין הַנְחָלוֹת חוֹזְרוֹת. אַדְּרַבָּה. אָתָא מֵימַר לָךְ. אֲפִילוּ בְּשָׁעָה שֶׁהַיּוֹבֵל נוֹהֵג וְהַנְחָלוֹת חוֹזְרוֹת יְרוּשַׁת תּוֹרָה אֵינָהּ חוֹזֶרֶת.
Pnei Moshe (non traduit)
ומשני אדרבה אתא מימר לך. כלומר דרבותא קאמרי והאי אם כמו אפילו וה''ק אפי' בשעה שהיובל נוהג ושארי הנחלות חוזרות מ''מ ירושת תורה כלומר ירושת הבעל לאשתו דס''ל כמ''ד דאורייתא ואותה אינה חוזרת ומעתה נוספה נחלתן וכו'. ואיידי דקאמר רשב''ג ירושת הבעל ד''ת נקט לה:
אם יהיה היובל לבני ישראל. בבנות צלפחד כתיב שאמרו ראשי האבות לפני משה אם יהיו לא' מבני שבטי ישראל לנשים ואם יהיה היובל ונוספה נחלתן על נחלת המטה אשר תהיינה להם ומתמה רבי ירמיה דמה אמרו אם יהיה היובל אדרבה בשעה שהיובל נוהג הנחלה חוזרת כו':
רִבִּי יִרְמְיָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָא. הָאַחִין שֶׁחָֽלְקוּ אַלְמָנָה נִיזּוֹנֶת מִשֶּׁלָּהֶן. שֶׁלֹּא תֹאמַר. יֵעָשׂוּ כְּמוֹ שֶׁמָּֽכְרוּ וְלֹא תְהֵא נִיזּוֹנֶת מִשֶּׁלָּהֶן. פְּשִׁיטָא. מָֽכְרוּ שֶׁלָּהֶן מָֽכְרוּ.
Pnei Moshe (non traduit)
פשיטא מכרו. אם מכרו לאחרים בהא פשיטא לי שלהן מכרו ואין לה מזונות מהנכסים דקי''ל אין מוציאין למזון האשה והבנות מנכסים משועבדין כדאמרינן פ''ו דף ס''ח:
שלא תאמר. כלומר דמפרש טעמא משום מאי מספקא ליה שלא תאמר יעשו כמו שמכרו דקי''ל האחין שחלקו כלקוחות הן וא''כ לא תהא ניזונת משלהן דהוי כמו שמכרו לאחרים:
האחין שחלקו. בנכסי אביהן אם האלמנה ניזונת משלהן:
בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן. דִּבְרֵי חֲכָמִים. מֵתָה מִי יוֹרְשָׁהּ. אִלֵּין. אֲחֶיהָ יוֹרְשִׁין אוֹתָהּ.
Pnei Moshe (non traduit)
א''ל אחין יורשין אותה גרסינן:
בעון. בני הישיבה קומי רבי יוחנן לדברי חכמים במתני' דאמרי אם מתה אינו יורשה מי הוא יורשה. וכה''ג גריס לה ביש נוחלין שהיה רבי יוחנן מסופק אם אביה יורש אותה או אחיה:
רִבִּי [יוֹסְטִינֵי] הֲוָה לֵיהּ עוֹבְדָא וּשְׁאִיל לְרַבָּנִין. אָֽמְרִין לֵיהּ. פּוּק מִנְּכָסֵיךְ. שְׁאַל לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶן לָקִישׁ. אֲמַר לֵיהּ. עוּל בִּנְכָסֵיךְ. רִבִּי יִרְמְיָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא. הֵיי לוֹן רַבָּנִין. הָא רַב הָא רִבִּי יוֹחָנָן הָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ. אֲמַר לֵיהּ. רַבָּנִין דְּרִבִּי יוֹסְטִינֵה.
Pnei Moshe (non traduit)
פוק מנכסיך. שאין לך זכות בהן מאחר שסילקת עצמך מירושתה:
היי לון רבנין. כלומר מאן אינהו רבנין הא רב דאמר לעיל הלכה כרשב''ג הא רבי יוחנן דאמר בסוף זוכה בהן הא ר''ל דפליג נמי וס''ל כרשב''ג ואינהו רבנן כמאן ס''ל. א''ל רבנן דרבי יוסטינה. כלומר מה את מתמה רבנן דרבי יוסטינה בפני עצמן הם שהורו לו כך:
עול בנכסיך. דס''ל כרשב''ג:
רבי יוסטנה הוה ליה עובדא. שסילק עצמו מנכסי אשתו והיה רוצה לירש הנכסים אחר מיתתה:
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source